Síguenos

Inicia campaña de Protección consular en lenguas indígenas

Juan Ramón de la Fuente dijo que la campaña Protección consular en lenguas indígenas llegará a todas las regiones donde se encuentren las y los mexicanos en el exterior. Foto: Gob. de México
Por:María de Jesús

CIUDAD DE MÉXICO, México.- El secretario de Relaciones Exteriores, Juan Ramón de la Fuente, presentó la campaña “Protección consular en lenguas indígenas”, una iniciativa para garantizar los derechos de los migrantes indígenas mexicanos en el exterior.

Esta campaña busca proteger a los connacionales que hablan lenguas originarias, facilitando su acceso a los servicios consulares en su idioma y asegurando que reciban la atención adecuada.

El lanzamiento de esta campaña se centró especialmente en la protección de los migrantes de origen indígena y afromexicanos.


Foto. Gobierno de México

Protección consular en lenguas indígenas tiene carácter inclusivo

Durante su intervención, el canciller reiteró que la política exterior de México se guía por el humanismo mexicano, un enfoque que pone al centro a las personas y reconoce el valor de la diversidad cultural y lingüística.

En este sentido, De la Fuente destacó que la campaña tiene un carácter inclusivo, ya que proteger las lenguas indígenas implica, por ende, proteger a los hablantes de estas lenguas.

Te puede interesar....

Esta medida es parte de un esfuerzo continuo por garantizar que los derechos de los migrantes, especialmente aquellos que pertenecen a grupos originarios, sean plenamente respetados.

El canciller precisó que la campaña no solo se limitará a Estados Unidos, sino que se extenderá a todas las regiones donde se encuentren mexicanos en el exterior. De esta forma, la política exterior mexicana reafirma su compromiso.


Foto: Gobierno de México

¿Por qué se busca preservar las lenguas originarias?

Acompañado por Tatiana Clouthier Carrillo, titular del Instituto de Mexicanas y Mexicanos en el Exterior (IMME), el canciller resaltó que el gobierno de la presidenta Sheinbaum Pardo está firmemente comprometido con la inclusión de los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas en la transformación del país.

Te puede interesar....

Los pueblos indígenas y afromexicanos, según De la Fuente, han sido un motor y fortaleza de este proceso de cambio social y político, por lo que su participación y derecho

El canciller también subrayó que la campaña “Protección consular en lenguas indígenas” no solo busca preservar las lenguas originarias, sino que estas lenguas deben convertirse en herramientas para hacer justicia.

¿Cómo se difundirán las cápsulas informativas para los migrantes?

En esta línea, las cápsulas informativas que se difundirán en 15 lenguas originarias, tanto en consulados como embajadas, tienen el propósito de contribuir a la justicia social, asegurando que todos los migrantes tengan acceso a la información que necesitan en su propio idioma.

Te puede interesar....

Síguenos en Google News

Protección consular en lenguas indígenasmigrantes indígenas mexicanospolítica exterior de Méxicoinclusión indígenaderechos de los migrantesTatiana ClouthierJuan Ramón de la Fuentelenguas originarias